I Wish (-(으)면 좋겠다)
-(으)면 좋겠다
Expresses a wish or hope, meaning 'I wish' or 'it would be nice if'.
Pattern
Verb/Adjective stem + -(으)면 좋겠다
Explanation
-(으)면 좋겠다 combines the conditional -(으)면 (if) with 좋겠다 (it would be good) to express wishes and hopes. 비가 안 오면 좋겠어요 means 'I wish it wouldn't rain' or 'It would be nice if it didn't rain'.
This pattern is used for both realistic and unrealistic wishes. For attainable wishes: 시험에 합격하면 좋겠어요 (I hope I pass the exam). For less likely wishes: 돈이 많으면 좋겠어요 (I wish I had a lot of money). The level of likelihood is determined by context.
좋겠다 can be replaced with other expressions: -(으)면 좋을 텐데 adds a sense of regret, and -(으)면 좋을 것 같아요 softens the wish. But -(으)면 좋겠다 is the most basic and commonly used form for expressing wishes.
Examples
내일 날씨가 좋으면 좋겠어요.
Naeil nalssiga joeumeyon jokesseoyo.
I hope the weather is good tomorrow.
한국어를 잘하면 좋겠어요.
Hangugeoreul jalhamyeon jokesseoyo.
I wish I were good at Korean.
빨리 주말이 오면 좋겠어요.
Ppalli jumari omyeon jokesseoyo.
I wish the weekend would come quickly.
시험에 합격하면 좋겠어요.
Siheome hapgyeokhamyeon jokesseoyo.
I hope I pass the exam.
Common Mistakes
Wrong
날씨가 좋면 좋겠어요.
Correct
날씨가 좋으면 좋겠어요.
After consonant-ending stems (좋), use -으면, not -면.
Wrong
한국어를 잘하면 좋겠다요.
Correct
한국어를 잘하면 좋겠어요.
좋겠다 conjugates to 좋겠어요 in polite speech, not 좋겠다요.
Related Grammar Points
Vocabulary in Examples
Practice vocabulary from these grammar patterns
Build your vocabulary with science-backed spaced repetition — 30 days free.
Start Practicing