Like/Similar To (처럼/같이)
처럼/같이
Expresses similarity, meaning 'like' or 'similar to'.
Pattern
Noun + 처럼/같이 + Predicate
Explanation
처럼 and 같이 both mean 'like' or 'similar to' and are largely interchangeable. They attach to nouns to create simile expressions: 꽃처럼 예뻐요 (pretty like a flower), 아이같이 순수해요 (innocent like a child).
While their basic meaning is the same, there are subtle differences. 처럼 is slightly more common in writing and tends to feel more literary. 같이 is versatile and also means 'together' in other contexts (같이 가요 = let's go together), so context matters. When modifying the following expression, both work equally well.
처럼/같이 can also follow verb clauses in the pattern -(으)ㄴ/는 것처럼/같이: 모르는 것처럼 행동했어요 (acted as if not knowing). This usage creates 'as if' or 'like' comparisons and is frequently tested on TOPIK exams.
Examples
꽃처럼 예뻐요.
Kkotcheoreom yeppeoyo.
Pretty like a flower.
한국 사람같이 말해요.
Hanguk saramgachi malhaeyo.
You speak like a Korean person.
그는 아무것도 모르는 것처럼 행동했어요.
Geuneun amugeotdo moreuneun geotcheoreom haengdonghasseoyo.
He acted as if he didn't know anything.
꿈같이 아름다운 풍경이에요.
Kkumgachi areumdaun punggyeongieyo.
It's a dreamlike beautiful scenery.
Common Mistakes
Wrong
꽃을 처럼 예뻐요.
Correct
꽃처럼 예뻐요.
처럼 attaches directly to the noun without any particle. Do not add 을/를 before 처럼.
Wrong
한국 사람 같은이 말해요.
Correct
한국 사람같이 말해요.
같이 is an adverb here meaning 'like'. Do not confuse it with 같은 (adjective modifier meaning 'same/like').
Related Grammar Points
Practice vocabulary from these grammar patterns
Build your vocabulary with science-backed spaced repetition — 30 days free.
Start Practicing