Do Completely (-아/어 버리다)
-아/어 버리다
Indicates an action is done completely, often with a sense of regret or relief.
Pattern
Verb stem + -아/어 버리다
Explanation
-아/어 버리다 indicates that an action has been completed thoroughly or irrevocably. It adds emotional nuance — either regret for an unwanted completion, or relief that something is finally done.
Regret: 지갑을 잃어버렸어요 (I lost my wallet — unfortunately), 비밀을 말해 버렸어요 (I accidentally told the secret). Relief: 숙제를 다 끝내 버렸어요 (I finished all the homework — finally done!), 다 먹어 버렸어요 (I ate it all up).
The emotional nuance depends on context. Negative results typically convey regret, while completing difficult tasks conveys relief or satisfaction. This pattern is extremely common in everyday Korean.
Examples
실수로 파일을 삭제해 버렸어요.
Silsuro paireul sakjehae beoryeosseoyo.
I accidentally deleted the file.
케이크를 다 먹어 버렸어요.
Keikereul da meogeo beoryeosseoyo.
I ate up all the cake.
버스가 떠나 버렸어요.
Beoseuga tteon beoryeosseoyo.
The bus has already left (unfortunately).
오래된 옷을 다 버려 버렸어요.
Oraedoen oseul da beoryeo beoryeosseoyo.
I threw away all the old clothes.
Common Mistakes
Wrong
먹어버렸어요.
Correct
먹어 버렸어요.
Write with a space between the main verb and 버리다.
Wrong
잃버렸어요.
Correct
잃어버렸어요.
잃다 conjugates to 잃어, not 잃. Apply regular -아/어 conjugation first.
Related Grammar Points
Practice vocabulary from these grammar patterns
Build your vocabulary with science-backed spaced repetition — 30 days free.
Start Practicing